Δελφοί- ξενάγηση στον ομφαλό της γης!!
12 Απριλίου 2021
Παλάτι του Διοκλητιανού 3 D περιήγηση (Κροατία -Σπλιτ)
13 Απριλίου 2021

Θάνος Κονδύλης – δύο βιβλία που αναφέρονται στα ιστορικά γεγονότα της Ελληνικής επανάστασης .

Σήμερα φιλοξενούμε τον συγγραφέα Θάνο Κονδύλη και τα δύο  νέα  βιβλία από τις εκδόσεις Ψυχογιός ‘’Το μεγάλο μυστικό’’ στην κατηγορία παιδική λογοτεχνία και ‘’Γυναίκα από πέτρα και φως’’ λογοτεχνία ενηλίκων. Και τα δύο βιβλία αναφέρονται στα ιστορικά γεγονότα της Ελληνικής επανάστασης .

Να σας καλωσορίσουμε στη ‘’Γωνιά Χαλάρωσης’’ και να ευχηθούμε καλοτάξιδα τα και να ξεκινήσω με ‘’Το μεγάλο μυστικό’’ . Δύο παιδιά , δυο φίλοι και μπλέκουν σε μια απίστευτη περιπέτεια με κατασκόπους, μυστήριο και φορτώνονται ένα μεγάλο μυστικό. Ο καλύτερος τρόπος για να μάθουν τα παιδιά Ιστορία. Αυτό είχατε σκεπτικό όταν αρχίσατε τη συγγραφή του;

Ακριβώς αυτό είχα στο μυαλό μου, όταν ξεκίνησα να γράψω αυτή την όμορφη ιστορία για τους μικρούς μου φίλους αναγνώστες. Θεωρώ ότι η λογοτεχνία μπορεί να προσφέρει πάρα πολλά στα παιδιά της ηλικίας από 8 χρονών και πάνω. Πέρα από την ευχαρίστηση της ανάγνωσης Υπάρχει και το θέμα το πρακτικό, Ότι δηλαδή μπορούν μέσα από τις σελίδες ενός καλού βιβλίου να μάθουν διάφορα πράγματα όπως παραδείγματος χάρη για την ιστορία του τόπου μας.

Πέρα από τα ιστορικά όμως γεγονότα δίνετε και άλλες πληροφορίες στους μικρούς μας φίλους , κάνετε αναφορές σε πρόσωπα  και μια ‘’ξενάγηση’’ Πείτε μας λίγα ..

Μέσα σε αυτό το βιβλίο τα παιδιά μπορούν να μάθουν για την Ελλάδα στην περίοδο της Επανάστασης του 1821. Πράγματα τα οποία όμως δεν τα γράφουν τα βιβλία τους, όπως για παράδειγμα για την καθημερινή ζωή, ονόματα προσώπων, διάφορα τοπογραφικά στοιχεία,  συνήθειες των Ελλήνων και άλλα πολλά. Όλα αυτά είναι πράγματα τα οποία εμπλουτίζουν τις γνώσεις τους με έναν διαφορετικό και πιο ευχάριστο τρόπο απ’ ότι τα βιβλία του σχολείου τους.

Θα ήθελα να γενικεύσω αυτή την ερώτηση και θέλω να μου πείτε , τα παιδιά κρατάνε μυστικό πιο πολύ από ότι οι μεγάλοι;

Νομίζω ότι όταν πιάσεις το παιδί στο φιλότιμο, θα κρατήσει ένα μυστικό που θα του πεις. Αλλά επειδή τα παιδιά είναι αγνές ψυχές εύκολα εξαπατώνται και μπορούν να αποκαλύψουν μυστικά που θα έχουν μάθει. Σε γενικές γραμμές πιστεύω ότι οι αγνές ψυχές των παιδιών δεν πρέπει να βαρύνονται με μυστικά που θα τερματίσουν τον ευαίσθητο ψυχικό τους κόσμο.

‘’Γυναίκα από πέτρα και φως’’ ένα βιβλίο που μας μεταφέρει τα ιστορικά γεγονότα της εποχής σε εμάς τους μεγάλους . Γίνετε αναφορά μέσα στο βιβλίο για τα μάρμαρα του Έλγιν και μέχρι που φτάνουμε ιστορικά;

Αυτό το βιβλίο γράφτηκε με σκοπό να παρουσιάσουμε στους Έλληνες όχι μόνο κάποια από τα κρυφά γεγονότα της ελληνικής επανάστασης του 1821, αλλά και την Ελλάδα όπως ήταν πριν από την επανάσταση. Μία τέτοια αναφορά είναι στα μάρμαρα του Έλγιν και στον δόλιο τρόπο με τον οποίον αυτός κατάφερε να τα αποσπάσει από την τουρκοκρατούμενη Αθήνα. Επιπλέον στο βιβλίο υπάρχουν πάρα πολλά ιστορικά στοιχεία κυρίως στο τέλος του με τη μορφή σημειώσεων. Έτσι βοηθάω τον αναγνώστη να αντιληφθεί περισσότερο την ιστορία του τόπου μας και ειδικά στην εποχή της Επανάστασης του 1821. Πάρα πολλά είναι τα κρυμμένα μυστικά σε αυτές τις σημειώσεις και με αυτό τον τρόπο ήθελα να εμπλουτίσω και να αυξήσω την αναγνωστική απόλαυση.

Έχουμε  και τον γιατρό Μπέντζαμιν που θα συναντήσει τη δική του Αφροδίτη;

Ο γιατρός Μπέντζαμιν Μπλακ είναι ένας χαρακτήρας που θα ταίριαζε πολύ σε αρκετούς από εμάς. Είναι ένας άνθρωπος που κυνηγάει το όνειρο της ευτυχίας, ενώ ουσιαστικά η ευτυχία είναι μέσα στα πόδια του, μέσα στη ζωή του, στο πρόσωπο της όμορφης Σούζαν που τον αγαπάει πολύ και του παραστέκεται. Ουσιαστικά κυνηγάει ένα όνειρο, και αυτό το όνειρο, θα τον φέρεις στην Ελλάδα του 1821 και στην Επανάσταση στην οποία θα μπλεχτεί και ο ίδιος με απρόσμενα αποτελέσματα για την ίδια του τη ζωή. Κινητήριος μοχλός σε όλο αυτό το ταξίδι και την περιπέτεια είναι το άγαλμα της όμορφης Αφροδίτης.

Διαβάζοντας ιστορικά μυθιστορήματα, ο αναγνώστης εκτός από τις γνώσεις που παίρνει για την ιστορία θεωρείτε ότι μπορεί να γίνει καλύτερος παρατηρητής των γεγονότων στο σήμερα και κατά συνέπεια ορθότερος στην κρίση του;

Νομίζω ότι σε κάποιο βαθμό μπορεί να γίνει αυτό. Τα μυθιστορήματα και κυρίως τα ιστορικά μυθιστορήματα, δε διδάσκουν ιστορία αυτή καθεαυτή αλλά ουσιαστικά αποτελούν κίνητρο για να οδηγήσουν τον αναγνώστη μελλοντικά να ερευνήσει πρόσωπα και καταστάσεις σε επιστημονικά βιβλία ιστορίας. Επιπλέον τον βοηθάνε να εξασκεί καλύτερα την παρατήρηση του και να ασκεί καλύτερη κριτική στην καθημερινή του ζωή. Η σωστή προοπτική των γεγονότων βοηθάει στην καλύτερη αποκρυπτογράφησή τους. Έτσι ουσιαστικά οι αναγνώστες και οι άνθρωποι γενικότερα εξασκούν την κρίση τους, ανοίγουν το μυαλό τους και τελικά βλέπουν τα πράγματα της καθημερινότητας με καλύτερο μάτι.

Για τη συγγραφή ενός ιστορικού μυθιστορήματος οι έρευνες που κάνετε πόσο καιρό μπορούν να διαρκέσουν;

Συνήθως για να γράψω ένα καλό ιστορικό μυθιστόρημα χρειάζομαι περίπου επτά μήνες έρευνα. Αυτό έκανα και με αυτό το βιβλίο. Ουσιαστικά χρειάστηκε περίπου δύο χρόνια να το συντάξω, μετά από το τελευταίο μου έργο για τη Δούκισσα της Πλακεντίας που πάλι είναι εκδομένο από τις εκδόσεις Ψυχογιός. Θεωρώ ότι είναι ένα πάρα πολύ σοβαρό έργο για τον μυθιστοριογράφο η έρευνα πριν από τη συγγραφή του βιβλίου του.

Κύριε Κονδύλη σας ευχαριστούμε που ήρθατε στην παρέα μας και σας ευχόμαστε και πάλι καλές συγγραφικές διαδρομές και επιτυχίες!!

Ακολουθήστε τη ”Γωνιά Χαλάρωσης”

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΤΟΥ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ:

Ο ΘΑΝΟΣ ΚΟΝΔΥΛΗΣ γεννήθηκε στην Αθήνα. Το 2006, ύστερα από πολυετείς σπουδές στην Ελλάδα και στο εξωτερικό, αναγορεύτηκε διδάκτωρ Ιστορίας στη Φιλοσοφική Σχολή Αθηνών. Μιλάει αγγλικά, γαλλικά και ιταλικά. Το 1996 και το 2002 τιμήθηκε από τη Βουλή των Ελλήνων για το συγγραφικό του έργο, ενώ το 2015 βραβεύτηκε από το Πανεπιστήμιο Αθηνών η διδακτορική διατριβή του σχετικά με το μεσαιωνικό Ναύπλιο. Διακρίνεται για την αγάπη που έχει για το βιβλίο και ασχολείται αποκλειστικά με τη δημιουργική γραφή. Έχει συγγράψει με επιτυχία περισσότερα από σαράντα βιβλία (μυθιστορήματα, βιβλία για παιδιά και εφήβους, διηγήματα, ιστορικά έργα και δοκίμια), μερικά εκ των οποίων έχουν ήδη μεταφραστεί στο εξωτερικό.

Comments are closed.